גלעד צוקרמן
Libido, Eva, | ליבִּי דוֹאב, |
esce da | האש עֵדה. |
Nicolet, | אני קוֹלֵט |
che tale dá: | קטע לידה |
animelle, | אני מילא |
animali, | אני מה לי? |
pedali, | פֵּה דל לי, |
regali. Matteotti | רגע לי מטֵה אותי. |
pone gabinetto da Roma. | פּוֹנֵה גבִּי נֵטו דרומה; |
Mó tira la carrozzella da galeotto | מותיר הלה כּר או צלע דג. גלה אותו! |
Domani, Anna, vai a scuola! | דומני: ענווה היא אסכּולה, |
Scemo villano maresciallo | שמובילה, נאמר, רֵשע. לא |
stamani me lo diceva | סתם אני מלודי. שבע! |
a colpo sicuro. | הכּל פה סיקור או |
C'é marinaro a bordo, e allora? | שמא רינה רואה בוֹר דואֶה על אורה? |
Alla nave, ballerina | אללא נע וְ-בּא לרינה, |
(i tacchi belli armoniosi funesti) | איתה קיבל לי ארמון, יוסיפון. אֵסְתִי |
lascia borsa nera, | לשה בוֹר שנֵא רע; |
bozza locale, sambe, ossa... | בּוֹצהּ לא כַּלֵה סם בְעושה |
Ero in culo alla | הרוֹאין - כּוּלוֹ "אללא". |
balena! | בּלֵה נא! |
Gabbia di matti! | גבִּי... עדִי... מתִי! |
Miracolo: | מי רע קולו? |
alti crani. | אל תקראני |
Amor di miele | המורדים, מי אלה? |
annulla pere. | ענוּ לַפֶּרֶא! |
Amarti coll'anemone | אמרתי: קול, ענֵה! מונֵה |
alpina e | על פי נאֵה. |
col cuore a pezzi... Vattene, | קול קורע-פּה ציווה טנא |
primipara primitiva | פְּרִי מִפּרה, פְּרִי מִטִּבעה: |
da mozzarella, | דם אוצר אֵלה. |
col cane! | קול קנֵא: |
Sacchi, no! Ho capito | "סכִּינו או כּפִּיתו, |
apologo reale d'oro. | אפּוֹ לא גוֹרֵע לדוֹרוֹ". |
Calda attenzion | קל דעת, אֵין ציוֹן; |
ha cambiato la reazion!!! | הקם - בִּיאתו לרֵע, ציון! |